Numbers 3:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
La Levis stamme komme hit! La den tre fram for presten Aron og tjene ham!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Lat Levi-ætti koma og ganga fram for Aron, øvstepresten; dei skal vera honom til hjelp.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
La Levi stamme komme hit og still den frem for Aron, presten, så de kan tjene ham.
Norwegian 1938
Lat Levi-ætti koma og ganga fram for Aron, presten; dei skal vera han til hjelp.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
La Levis stamme komme hit! La den tre fram for presten Aron og tjene ham!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Lat Levi-stammen koma hit! Lat dei gå fram for Aron, presten, og tena han!
Norwegian BGO
«Kom hit med Levis stamme og still dem fram for presten Arons ansikt, så de kan gjøre tjeneste for ham.»
Norwegian N 78 BM
La Levis stamme komme hit! La den tre fram for presten Aron og tjene ham!
Norwegian N 78 NN
Lat Levi-ætta koma hit! Lat dei gå fram for Aron, presten, og tena han!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
La Levis stamme komme hit, og still dem fram for Aron, presten, så de kan tjene ham.