Numbers 30:16 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Men hvis han opphever det en tid etter at han hørte om det, må han bære hennes skyld.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og gjer han det fyrst um inkje ei tid etter han fekk høyra um det, so ber han ansvaret for brotet hennar.» Dette er dei fyresegnerne Herren gav Moses um den retten ein mann hev yver kona si, og ein far yver dotter si, so lenge ho er ung og er heime hjå faren.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Men gjør han dem først ugyldige en tid efterat han har fått høre om dem, da skal han bære ansvaret for hennes misgjerning.
Norwegian 1938
Men gjer han det fyrst um inkje ei tid etter han fekk høyra um det, so ber han ansvaret for brotet hennar.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Men hvis han siden gjør dem ugyldige, må han ta ansvaret for hennes misgjerning.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Men dersom han gjer det ugyldig ei tid etter at han høyrde om det, må han bera hennar skuld.
Norwegian BGO
Men hvis han gjør dem ugyldige etter at han har hørt dem, da skal han bære hennes skyld.»
Norwegian N 78 BM
Men hvis han siden gjør dem ugyldige, må han ta ansvaret for hennes misgjerning.
Norwegian N 78 NN
Men gjer han det sidan om inkje, må han ta ansvaret for brotet hennar.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Men gjør han dem først ugyldige en tid etter at han har fått høre om dem, da skal han bære ansvaret for hennes misgjerning.