Numbers 31:10 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De satte ild på alle teltleirene og alle byene de bodde i.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og alle borgarne i det landet dei hadde slege seg ned i og alle tjeldlægri deira, sette dei eld på.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og alle deres byer overalt hvor de bodde, og alle deres teltleire brente de op med ild.
Norwegian 1938
og alle byane i det landet dei budde i, og alle tjeldlægri deira sette dei eld på.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Alle byene de bodde i, og alle teltleirene satte de ild på.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei sette eld på alle teltleirane og alle byane dei budde i.
Norwegian BGO
Alle byene der de bodde, og alle teltleirene deres brente de opp med ild.
Norwegian N 78 BM
Alle byene de bodde i, og alle teltleirene satte de ild på.
Norwegian N 78 NN
Alle byane dei budde i, og alle teltleirane sette dei eld på.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Alle byene overalt hvor de bodde, og alle teltleirene brente de opp med ild.