Numbers 31:16 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Husk at det var disse som på Bileams ord lokket israelittene til å være troløse mot HERREN den gangen ved Peor, så det brøt ut pest i HERRENS menighet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Det var då dei som lydde Bileams råd og lokka Israels-sønerne til å svika Herren for Peors skuld, so sotti kom yver Herrens lyd.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Det var jo de som på Bileams råd forførte Israels barn til troløshet mot Herren for Peors skyld, så sotten kom over Herrens menighet.
Norwegian 1938
Det var då dei som lydde Bileams råd og lokka Israels-borni til å svika Herren for Peors skuld, so sotti kom yver Herrens lyd.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det var jo de som etter Bileams råd lokket israelittene til troløshet mot Herren den gangen ved Peor, så pesten rammet Herrens menighet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Hugs at det var desse som på Bileams ord lokka israelittane til å vera trulause mot HERREN den gongen ved Peor, så pesten kom over HERRENS forsamling.
Norwegian BGO
Se, etter råd fra Bileam var det jo disse kvinnene som fikk Israels barn til å gå bort fra Herren ved det som skjedde på grunn av Peor, og det kom pest over Herrens menighet.
Norwegian N 78 BM
Det var jo de som etter Bileams råd lokket israelittene til troløshet mot Herren den gangen ved Peor, så pesten rammet Herrens menighet.
Norwegian N 78 NN
Det var då dei som lydde Bileams råd og lokka israelittane til truløyse mot Herren den gongen ved Peor, så pesten kom over Herrens folk.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Det var jo de som på Bileams råd forførte Israels barn til troløshet mot Herren for Peors skyld, så sotten kom over Herrens menighet.