Numbers 31:17 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Drep nå alle guttebarn og alle kvinner som har ligget med menn.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Slå no i hel alle sveinborn, og alle kvinnor som hev ått mann eller havt med karfolk å gjera!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så slå nu ihjel alle guttebarn og alle kvinner som har hatt samleie med menn.
Norwegian 1938
Slå no i hel alle sveinborn og alle kvinnor som hev havt med karfolk å gjera!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Nå skal dere slå i hjel alle smågutter og alle kvinner som har hatt samleie med menn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Slå no i hel alle guteborn og alle kvinner som har lege med menn.
Norwegian BGO
Derfor skal dere nå drepe alt av hankjønn blant de små, og dere skal drepe hver kvinne som har hatt samliv med noen mann og ligget med ham.
Norwegian N 78 BM
Nå skal dere slå i hjel alle smågutter og alle kvinner som har hatt samleie med menn.
Norwegian N 78 NN
No skal de slå i hel alle guteborn og alle kvinner som har lege med menn.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Slå nå i hjel alle guttebarn og alle kvinner som har hatt samleie med menn.