Numbers 31:27 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så skal du dele det likt mellom krigerne som var med på felttoget, og resten av menigheten.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og skifta det likt millom stridsmennerne som var med i herferdi og alt hitt folket.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og du skal dele byttet i to deler mellem krigsfolket som drog ut i striden, og hele menigheten.
Norwegian 1938
og skifta det likt millom stridsmennene som var med i herferdi, og alt hitt folket.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Du skal dele byttet likt mellom stridsmennene som var med i krigen, og resten av folket.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så skal du dela det likt mellom stridsmennene som var med på hærferda, og resten av forsamlinga.
Norwegian BGO
Du skal dele byttet i to deler, mellom de stridende som dro ut i slaget, og hele menigheten.
Norwegian N 78 BM
Du skal dele byttet likt mellom stridsmennene som var med i krigen, og resten av folket.
Norwegian N 78 NN
og skifta det likt mellom stridsmennene som var med på hærferda, og resten av folket.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Og du skal dele byttet i to deler mellom krigsfolket som dro ut i striden, og hele menigheten.