Numbers 31:30 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Av israelittenes halvpart skal du ta én av femti, både av mennesker og av storfe, esler og småfe, av hele buskapen, og gi til levittene som tar seg av tjenesten i HERRENS bolig.»
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og av den helvti som fell på dei hine Israels-sønerne, skal du taka ut eit liv for kvart halvhundrad, både av folk og av kyr og asen og sauer - av alt feet - og gjeva deim til levitarne som hev umsut med alt det som skal gjerast i Herrens hus.»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og av den halvdel som tilfaller Israels barn, skal du ta ut ett liv av hvert femti, både av mennesker og av storfeet og asenene og småfeet - av alt feet; og du skal gi dem til levittene, som tar vare på det som er å vareta ved Herrens tabernakel.
Norwegian 1938
Og av den helvti som fell på dei hine Israels-borni, skal du taka ut eit liv for kvart halvhundrad, både av folk og av storfe og asen og småfe - av alt feet - og gjeva dei til levitane, som hev umsut for alt det som skal gjerast i Herrens tabernakel.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Av den halvparten som tilfaller resten av israelittene, skal du ta én av femti, både av folk og storfe og esler og småfe, av hele buskapen, og gi til levittene, som tar seg av tjenesten i Herrens bolig.»
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Av den halvparten som fell på israelittane, skal du ta éin av femti, både av menneske og av storfe, esel og småfe, av heile buskapen, og gje til levittane, som tek seg av tenesta i HERRENS bustad.»
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Fra den andre halvparten skal du ta en av hver 50 – enten det er mennesker eller dyr – og gi dem til levittene som har ansvar for Herrens tabernakel.» Presten Elasar og Moses gjorde det som Herren hadde befalt Moses.
Norwegian BGO
Fra halvparten til Israels barn skal du ta ett liv av hver 50, både fra mennesker, storfe, esler og småfe, altså fra hele buskapen. Du skal gi det alt til levittene som har ansvar for Herrens tabernakel.»
Norwegian N 78 BM
Av den halvparten som tilfaller resten av israelittene, skal du ta én av femti, både av folk og storfe og esler og småfe, av hele buskapen, og gi til levittene, som tar seg av tjenesten i Herrens bolig.»
Norwegian N 78 NN
Av den halvparten som fell på resten av israelittane, skal du ta ein av femti, både av folk og storfe og esel og småfe, av heile buskapen, og gje til levittane, som tek seg av tenesta i Herrens bustad.»
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Av den halvdelen som tilfaller Israels barn, skal du ta ut ett liv av hvert femti, både av mennesker og av storfeet og eslene og småfeet - av alt feet. Og du skal gi dem til levittene, som tar vare på tjenesten ved Herrens tabernakel.