Numbers 33:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Fra Etam brøt de opp og tok av mot Pi-Hahirot, som ligger midt imot Baal-Safon, og de slo leir foran Migdol.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So tok dei ut frå Etam, men sidan snudde dei um, og tok vegen til Pi-Hakhirot, som ligg midt imot Ba’al-Sefon, og dei lægra seg framanfor Migdol.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og de drog fra Etam og vendte sa om og tok veien til Pi-Hakirot, som ligger midt imot Ba'al-Sefon, og de leiret sig foran Migdol.
Norwegian 1938
So tok dei ut frå Etam, men sidan snudde dei um og tok vegen til Pi-Hakirot, som ligg midt imot Ba'al-Sefon, og dei lægra seg framanfor Migdol.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da de brøt opp fra Etam, tok de en annen retning mot Pi-Hakirot, som ligger rett imot Ba'al-Safon, og de slo leir foran Migdol.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Frå Etam braut dei opp og tok ei anna lei mot Pi-Hahirot, som ligg midt imot Baal-Safon, og dei slo leir framfor Migdol.
Norwegian BGO
De brøt opp fra Etam og vendte tilbake til Pi-Hakirot, som er øst for Ba’al-Safon, og de slo leir nær Migdol.
Norwegian N 78 BM
Da de brøt opp fra Etam, tok de en annen retning mot Pi-Hakirot, som ligger rett imot Ba’al-Safon, og de slo leir foran Migdol.
Norwegian N 78 NN
Då dei fór frå Etam, tok dei ei anna lei mot Pi-Hakirot, som ligg midt imot Ba’al-Safon, og dei slo leir framfor Migdol.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De dro fra Etam og vendte så om og tok veien til Pi-Hakirot, som ligger midt imot Ba’al-Sefon, og de slo leir foran Migdol.