Numbers 33:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Fra Mara brøt de opp og kom til Elim. I Elim var det tolv vannkilder og sytti palmetrær, og de slo leir der.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So tok dei ut frå Mara, og kom til Elim. I Elim var det tolv vatskjeldor og sytti palmetre, og dei lægra seg der.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og de drog fra Mara og kom til Elim. I Elim var det tolv vannkilder og sytti palmetrær, og de leiret sig der.
Norwegian 1938
So tok dei ut frå Mara og kom til Elim. I Elim var det tolv vasskjeldor og sytti palmetre, og dei lægra seg der.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da de brøt opp fra Mara, kom de til Elim. I Elim var det tolv kilder med vann og sytti palmetrær, og der slo de leir.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Frå Mara braut dei opp og kom til Elim. I Elim var det tolv vasskjelder og sytti palmetre, og dei slo leir der.
Norwegian BGO
De brøt opp fra Mara og kom til Elim. I Elim var det tolv vannkilder og 70 palmetrær. Så slo de leir der.
Norwegian N 78 BM
Da de brøt opp fra Mara, kom de til Elim. I Elim var det tolv kilder med vann og sytti palmetrær, og der slo de leir.
Norwegian N 78 NN
Så tok dei ut frå Mara og kom til Elim. I Elim var det tolv vasskjelder og sytti palmetre, og dei slo leir der.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De dro fra Mara og kom til Elim. I Elim var det tolv vannkilder og sytti palmetrær, og der slo de leir.