Numbers 4:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De skal ta alt utstyret som de bruker når de gjør tjeneste i helligdommen, og legge det i et klede av fiolett purpur. Så skal de dekke det med et teppe av fint skinn og sette det på en båre.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So skal dei taka alle dei gognerne som dei hev til gudstenesta i heilagdomen, og leggja deim i eit purpurklæde, og sveipa ein feld av markuskinn um deim, og leggja dei på ei bår.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så skal de ta alle de redskaper som brukes til tjenesten i helligdommen, og legge dem i et klæde av blå ull og dekke dem til med et dekke av takasskinn og legge dem på en bærebør.
Norwegian 1938
So skal dei taka alle dei gognene som dei hev til tenesta i heilagdomen, og leggja dei i eit klæde av blå ull og sveipa ein feld av takasskinn um dei og leggja dei på ei bår.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Alle redskapene som brukes under tjenesten i helligdommen, skal de legge i et klede av fiolett purpur. Så skal de dekke dem med et teppe av delfinskinn og sette dem på en båre.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Alle tinga som dei bruker når dei gjer teneste i heilagdomen, skal dei ta og leggja i eit klede av fiolett purpur. Så skal dei dekkja dei med eit teppe av fint skinn og setja dei på ei båre.
Norwegian BGO
Så skal de ta alle redskapene til tjenesten, dem de bruker når de gjør tjeneste i helligdommen, og legge dem i et fiolett klede, dekke dem med et dekke av delfinskinn og legge dem på en båre.
Norwegian N 78 BM
Alle redskapene som brukes under tjenesten i helligdommen, skal de legge i et klede av fiolett purpur. Så skal de dekke dem med et teppe av delfinskinn og sette dem på en båre.
Norwegian N 78 NN
Alle reiskapane som dei brukar når dei gjer teneste i heilagdomen, skal dei leggja i eit klede av fiolett purpur. Så skal dei dekkja dei med eit teppe av delfinskinn og setja dei på ei båre.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så skal de ta alle de redskapene som brukes til tjenesten i helligdommen, og legge dem i et klede av blått purpur og dekke dem til med et dekke av takasskinn og legge dem på en båre.