Numbers 4:27 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Alt arbeidet Gersjon-sønnene utfører, alt de skal bære og alt de skal gjøre, skal skje etter ordre fra Aron og sønnene hans. Dere skal se til at de tar ansvar for alt de har å bære.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Etter det som Aron og sønerne hans segjer, skal Gersons-sønerne retta seg i alle måtar, både med føringi og med alt anna arbeid dei hev, og de lyt setja deim fyre å taka vel vare på alt det dei førar.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Efter Arons og hans sønners ord skal all tjeneste utføres som Gersons barn har å gjøre, både med alt det de har å bære, og med hele deres tjeneste; og I skal overgi til deres varetekt alt det de har å bære.
Norwegian 1938
Etter det som Aron og sønene hans segjer, skal Gersons-borni retta seg i alle måtar, både med beringi og med alt anna arbeid dei hev, og de lyt setja dei fyre å taka vel vare på alt det dei skal bera.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det arbeidet Gersjon-sønnene utfører, alt det de bærer og gjør, skal skje etter påbud fra Aron og hans sønner. Dere må se til at de tar vare på alt de har å bære.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Det arbeidet Gersjon-sønene utfører, alt dei skal bera og alt dei skal gjera, skal skje etter påbod frå Aron og sønene hans. De må sjå til at dei tek ansvar for alt det dei skal bera.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Alt gersjonittene skal bære og gjøre, skal skje etter ordre fra Aron og sønnene hans. Dere skal peke ut for dem hva de har ansvar for å bære. Dette er deres tjeneste i åpenbaringsteltet. De skal ledes av Itamar, presten Arons sønn.
Norwegian BGO
Tjenesten til gersjonittenes sønner skal gjøres under Aron og hans sønners myndighet, alt de skal bære og alt de skal gjøre. Dere skal utpeke for dem hva de har ansvar for å bære.
Norwegian N 78 BM
Det arbeidet Gersjon-sønnene utfører, alt det de bærer og gjør, skal skje etter påbud fra Aron og hans sønner. Dere må se til at de tar vare på alt de har å bære.
Norwegian N 78 NN
Det arbeidet Gersjon-sønene gjer, alt det dei ber og gjer, skal gjerast etter påbod frå Aron og sønene hans. De må sjå til at dei tek vare på alt det dei skal bera.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den tjenesten som Gersjons barn skal utføre, både med alt det de har å bære, og med hele deres tjeneste, skal de gjøre etter påbud fra Aron og hans sønner. Dere skal gi dem ansvaret for alt det de har å bære.