Numbers 5:31 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Mannen skal være fri for skyld, men kvinnen skal bære den skylden hun selv har ført over seg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Mannen skal vera fri for skuld, men kona lyt lida for brotet sitt.»»
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og mannen skal være fri for skyld, men kvinnen skal lide for sin misgjerning.
Norwegian 1938
Mannen skal vera fri for skuld, men kvinna lyt lida for brotet sitt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Mannen skal være fri for skyld, men kvinnen må lide for sin misgjerning.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Mannen skal vera fri for skuld, men kvinna skal bera den skulda ho sjølv har ført over seg.
Norwegian BGO
Så skal mannen gå klar av misgjerningen, men denne kvinnen skal bære sin skyld.»
Norwegian N 78 BM
Mannen skal være fri for skyld, men kvinnen må lide for sin misgjerning.
Norwegian N 78 NN
Mannen skal vera fri for skuld, men kvinna må lida for brotet sitt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Mannen skal være fri for skyld, men kvinnen skal lide for sin misgjerning.