Numbers 6:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dette er loven for nasireeren: Den dagen nasireertiden hans er over, skal han føres fram foran åpningen til telthelligdommen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
So er lovi um den som hev vigt seg til Herren: Når vigslingstidi hans er ute, skal dei leida honom fram åt møtetjelddøri,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Dette er loven for nasireeren: Den dag hans innvielses-tid er til ende, skal han føres frem til inngangen til sammenkomstens telt,
Norwegian 1938
So er lovi um nasirearen: Den dagen vigslingstidi hans er ute, skal dei leida han fram åt møtetjelddøri,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dette er forskriften for nasireeren: Den dagen hans nasireertid er slutt, skal han føres fram foran inngangen til møteteltet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dette er lova for nasirearen: Den dagen nasireartida hans er over, skal han førast fram for opninga til teltheilagdomen.
Norwegian BGO
Dette er loven om nasireeren: På den dagen innvielsestiden hans er fullført, skal han føres fram til døren til Åpenbaringsteltet.
Norwegian N 78 BM
Dette er forskriften for nasireeren: Den dagen hans nasireertid er slutt, skal han føres fram foran inngangen til møteteltet.
Norwegian N 78 NN
Dette er føresegna for nasirearen: Den dagen vigslingstida hans er ute, skal han førast fram til møteteltdøra.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dette er loven for nasireeren: Den dagen hans innvielsestid er til ende, skal han føres fram til inngangen av sammenkomstens telt.