Numbers 6:23 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Tal til Aron og sønnene hans og si: Slik skal dere velsigne israelittene. Dere skal si til dem:
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Tala til Aron og sønerne hans, og seg: «So skal de segja når de velsignar Israels-borni:
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Tal til Aron og hans sønner og si: Således skal I si når I velsigner Israels barn:
Norwegian 1938
Tala til Aron og sønene hans og seg: So skal de segja når de velsignar Israels-borni:
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Du skal tale til Aron og hans sønner og si til dem: Når dere velsigner israelittene, skal dere si:
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Tal til Aron og sønene hans og sei: Slik skal de velsigna israelittane. De skal seia til dei:
Norwegian BGO
«Tal til Aron og hans sønner og si: Slik skal dere velsigne Israels barn. Si til dem:
Norwegian N 78 BM
Du skal tale til Aron og hans sønner og si til dem: Når dere velsigner israelittene, skal dere si:
Norwegian N 78 NN
Du skal tala til Aron og sønene hans og seia til dei: Når de velsignar israelittane, skal de seia:
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Tal til Aron og hans sønner og si: Slik skal dere si når dere velsigner Israels barn: