Numbers 8:10 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Levittene skal komme fram for HERREN, og israelittene skal legge hendene på levittene.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og føra levitarne fram for Herrens åsyn. So skal Israels-sønerne leggja henderne på levitarne,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Så skal du la levittene trede frem for Herrens åsyn, og Israels barn skal legge sine hender på levittene.
Norwegian 1938
og føra levitane fram for Herrens åsyn. So skal Israels-borni leggja hendene på levitane,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
La levittene tre fram for Herren, og la israelittene legge sine hender på dem!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Levittane skal koma fram for HERREN, og israelittane skal leggja hendene på levittane.
Norwegian BGO
Så skal du komme fram med levittene for Herrens ansikt, og Israels barn skal legge hendene sine på levittene.
Norwegian N 78 BM
La levittene tre fram for Herren, og la israelittene legge sine hender på dem!
Norwegian N 78 NN
Før levittane fram for Herren, og lat israelittane leggja hendene på dei!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Så skal du la levittene tre fram for Herrens åsyn, og Israels barn skal legge hendene på levittene.