Numbers 8:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Slik skal det være med levittene: Fra de er tjuefem år gamle, skal de mønstres til tjeneste i telthelligdommen.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Dette er lovi som gjeld for levitarne: Frå dei er fem og tjuge år gamle, skal dei standa i tenesta og gjera alt det arbeidet som trengst i møtetjeldet;
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Dette er loven som gjelder for levittene: Fra han er fem og tyve år gammel, skal han komme og gjøre tjeneste med å arbeide ved sammenkomstens telt.
Norwegian 1938
Dette er lovi som gjeld for levitane: Frå dei er fem og tjuge år gamle, skal dei standa i tenesta og gjera alt det arbeidet som trengst i møtetjeldet;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dette er regelen for levittene: Fra de er tjuefem år gamle, skal de komme og gjøre tjeneste og arbeide i møteteltet.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Slik skal det vera med levittane: Frå dei er tjuefem år gamle, skal dei mønstrast til teneste i teltheilagdomen.
Norwegian BGO
«Dette er det som gjelder for levittene: Fra de er 25 år og eldre, kan de komme inn og utføre tjenesten ved arbeidet i Åpenbaringsteltet.
Norwegian N 78 BM
Dette er regelen for levittene: Fra de er tjuefem år gamle, skal de komme og gjøre tjeneste og arbeide i møteteltet.
Norwegian N 78 NN
Dette er lova som gjeld for levittane: Frå dei er tjuefem år gamle, skal dei koma og gjera teneste og arbeida ved møteteltet.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dette er loven som gjelder for levittene: Fra han er tjuefem år gammel, skal han komme og gjøre tjeneste med å arbeide ved sammen-komstens telt.