Numbers 8:6 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Ta ut levittene fra de andre israelittene og rens dem!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Du skal taka levitarne fram or Israels-folket og reinsa deim.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Du skal ta levittene ut blandt Israels barn og rense dem!
Norwegian 1938
Du skal taka ut levitane millom Israels-borni og reinsa dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ta levittene ut blant israelittene og rens dem!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Ta ut levittane frå dei andre israelittane og reins dei!
Norwegian BGO
«Ta ut levittene fra Israels barn og rens dem!
Norwegian N 78 BM
Ta levittene ut blant israelittene og rens dem!
Norwegian N 78 NN
Du skal ta ut levittane mellom israelittane og reinsa dei.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Du skal ta ut levittene blant Israels barn og rense dem!