Obadiah 1:11 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den dagen du holdt deg borte, dagen da fremmede førte hæren hans bort som fanger, da utlendinger gikk inn gjennom hans porter og kastet lodd om Jerusalem, da var du som en av dem.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Den dagen du stod der og såg på, då framande rana hans eiga, og utlendingar kom i hans port og kasta lut um Jerusalem, då var du og som ein av dei.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Den dag da du holdt dig unda, den dag da fremmede bortførte hans gods, og utlendinger gikk inn i hans porter og kastet lodd om Jerusalem, da var også du som en av dem.
Norwegian 1938
Den dagen då du heldt deg undan, den dagen då framande rana hans gods, og utlendingar kom i hans portar og kasta lut um Jerusalem, då var du og som ein av dei.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den dagen du holdt deg borte, den dagen fremmede røvet hans gods, da utlendinger gikk inn i hans port og kastet lodd om Jerusalem, da var også du som en av dem.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den dagen du heldt deg borte, dagen då framande førte hæren hans bort som fangar, då utlendingar gjekk inn gjennom hans portar og kasta lodd om Jerusalem, då var du som ein av dei.
Norwegian BGO
På den dag da du sto på den andre siden, på den dag da fremmede førte bort det han eide, da utlendinger kom inn gjennom hans porter og kastet lodd om Jerusalem, da var også du som en av dem.
Norwegian N 78 BM
Den dagen du holdt deg borte, den dagen fremmede røvet ¬hans gods, da utlendinger gikk inn ¬i hans port og kastet lodd om Jerusalem, da var også du som en av dem.
Norwegian N 78 NN
Den dagen du heldt deg borte, den dagen framande ¬røva hans gods, då utlendingar gjekk inn ¬i hans port og kasta lodd om Jerusalem, då var du òg som ein av dei.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den dagen da du sto på avstand, den dagen da fremmede førte bort hans gods, da utlendinger gikk inn i hans porter og kastet lodd om Jerusalem - da var også du som en av dem.