Obadiah 1:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dine krigere, Teman, blir slått av skrekk, for hver og en skal utryddes fra Esaus fjell. På grunn av drap
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dei fæler kjemporne, Teman, so kvar mann or Esaufjelli vert utrudd og drepen.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Dine kjemper, Teman, skal bli motløse, så hver mann blir drept og utryddet på Esaus berg.
Norwegian 1938
Kjempone dine vert modlause, Teman, so kvar mann vert drepen og utrudd frå Esaus fjell.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dine krigere, Teman, skal lammes av redsel, hver eneste mann skal bli drept og ryddes bort fra Esaus fjell.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dine krigarar, Teman, blir slegne av skrekk, for kvar og ein skal utryddast frå Esaus fjell. På grunn av drap
Norwegian BGO
«Da skal dine mektige bli forferdet, Teman, så hver mann fra Esaus fjell skal drepes og utryddes.
Norwegian N 78 BM
Dine krigere, Teman, ¬skal lammes av redsel, hver eneste mann skal bli drept og ryddes bort fra Esaus fjell.
Norwegian N 78 NN
Dine krigarar, Teman, ¬skal lamast av redsle, kvar einaste mann skal drepast og rydjast bort frå Esaus fjell.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dine kjemper, Teman, skal bli motløse, så hver mann blir drept og utryddet på Esaus berg.