Philemon 1:2 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
vår søster Appia, vår stridskamerat Arkippos og menigheten som samles i ditt hus:
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
og til Apfia, vår syster, og til Arkippus, vår medstridsmann, og til kyrkjelyden i ditt hus:
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
og til Appia, vår søster, og til Arkippus, vår medstrider, og til menigheten i ditt hus:
Norwegian 1938
og til Appia, vår syster, og til Arkippus, vår medstridsmann, og til kyrkjelyden i ditt hus:
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
vår søster Appia, vår stridskamerat Arkippus og menigheten som samles i ditt hus.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
og Appia, syster vår, og Arkippos, stridskameraten vår, og forsamlinga som kjem saman i huset ditt:
Norwegian BGO
til den kjære Appia og til vår kampfelle Arkippos og til menigheten i ditt hus:
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
og Appia (fruktbar), den elskede, og Arkippus (hestens mester), medsoldaten vår, og den utkalte ved ditt hus;
Norwegian ELB
Til menigheten som har sin møteplass i hjemmet hans. Til vår søster Appia, og vår stridskamerat Arkippus.
Norwegian N 78 BM
vår søster Appia, vår stridskamerat Arkippus og menigheten som samles i ditt hus.
Norwegian N 78 NN
og Appia, syster vår, og Arkippus, vår medstridsmann, og kyrkjelyden som samlast i heimen din.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
og til vår søster Appia, og til vår medstrider Arkippus, og til menigheten i ditt hus: