Philemon 1:21 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Jeg skriver til deg fordi jeg stoler på at du vil adlyde meg. Ja, jeg vet at du vil gjøre enda mer enn det jeg ber om.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
I tiltru til din lydnad skriv eg dette til deg, eg er viss på at du vil gjera endå meir enn eg segjer.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
I tillit til din lydighet skriver jeg til dig, viss på at du vil gjøre endog mere enn jeg sier.
Norwegian 1938
I tiltru til din lydnad skriv eg dette til deg, eg er viss på at du vil gjera endå meir enn eg segjer.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Jeg skriver til deg fordi jeg stoler på at du vil adlyde meg. Ja, jeg vet at du vil gjøre enda mer enn det jeg ber deg om.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
I tiltru til din lydnad skriv eg dette til deg; eg er sikker på at du vil gjera endå meir enn det eg bed deg om.
Norwegian BGO
Siden jeg har tillit til din lydighet, skriver jeg til deg, og jeg vet at du vil gjøre mer enn jeg ber om.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Idet jeg har stolt på lydigheten din skrev jeg til deg, da jeg har visst at du skal gjøre også over hva jeg sier.
Norwegian ELB
Dette skriver jeg, fullt overbevist om at du kommer til å gjøre det jeg ber deg om, ja mer enn som så.
Norwegian N 78 BM
Jeg skriver til deg fordi jeg stoler på at du vil adlyde meg. Ja, jeg vet at du vil gjøre enda mer enn det jeg ber deg om.
Norwegian N 78 NN
I tiltru til din lydnad skriv eg dette til deg; eg er viss på at du vil gjera endå meir enn det eg bed deg om.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
I tillit til din lydighet skriver jeg til deg. Jeg er viss på at du vil gjøre enda mer enn det jeg ber deg om.