Philippians 1:19 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For jeg vet at dette skal bli min redning, ved at dere ber for meg og Jesu Kristi Ånd hjelper meg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For eg veit at dette skal verta til frelsa for meg ved dykkar bøn og hjelp av Jesu Kristi Ande,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
for jeg vet at dette skal bli mig til frelse ved eders bønn og Jesu Kristi Ånds hjelp,
Norwegian 1938
for eg veit at dette skal verta til frelsa for meg ved dykkar bøn, og hjelpi av Jesu Kristi Ande,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For jeg vet at alt dette skal bli til frelse for meg, fordi dere ber for meg og Jesu Kristi Ånd gir meg hjelp.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For eg veit at dette skal bli mi redning, ved dykkar bøner og hjelpa frå Jesu Kristi Ande.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
For jeg vet at jeg en dag vil bli satt fri på grunn av deres bønner og ved hjelp av Jesu Kristi Ånd. Jeg forventer og håper inderlig at jeg ikke på noen måte skal mislykkes. Jeg vil være frimodig som alltid, og jeg ønsker at Kristus skal få ære på grunn av meg. Det er det viktigste – enten det skjer ved at jeg lever eller ved at jeg dør.
Norwegian BGO
For jeg vet at alt dette skal føre til at jeg blir fridd ut ved deres bønn og ved den hjelp Jesu Kristi Ånd sørger for.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
For jeg har visst at dette skal gå av for meg til redning gjennom deres begjæring og Jesu Salvedes ånds forsyning,
Norwegian ELB
Jeg vet at på grunn av bønnene deres og Jesu Kristi Ånd skal jeg bli satt fri.
Norwegian N 78 BM
For jeg vet at alt dette skal bli til frelse for meg, fordi dere ber for meg og Jesu Kristi Ånd gir meg hjelp.
Norwegian N 78 NN
For eg veit at alt dette skal verta til frelse for meg, av di de bed for meg, og Jesu Kristi Ande gjev meg hjelp.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Jeg vet jo at dette skal bli til frelse for meg, ved at dere ber for meg og ved at Jesu Kristi Ånd hjelper meg.