Philippians 4:19 — Compare Translations

12 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Så skal min Gud, som er så rik på herlighet i Kristus Jesus, gi dere alt dere trenger.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Og min Gud skal etter sin rikdom fullt upp bøta på all dykkar trong i herlegdom i Kristus Jesus.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Og min Gud skal efter sin rikdom fylle all eders trang i herlighet i Kristus Jesus.
Norwegian 1938
Og min Gud skal etter sin rikdom fullt upp bøta på all dykkar trong i herlegdom i Kristus Jesus.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Så skal min Gud, han som er så rik på herlighet i Kristus Jesus, gi dere alt dere trenger.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Så skal min Gud, som er så rik på herlegdom i Kristus Jesus, gje dykk alt de treng.
Norwegian BGO
Min Gud skal etter sin rikdom fylle alle deres behov i herlighet i Kristus Jesus.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Og min gud skal fylle hvert deres behov i henhold til rikdommen hans i herlighet i Salvede Jesus.
Norwegian ELB
Den Gud jeg tjener, er over alle grenser rik. Gjennom Jesus Kristus vil han også gi dere alt det dere trenger, etter som dere lever i fellesskap med Kristus.
Norwegian N 78 BM
Så skal min Gud, han som er så rik på herlighet i Kristus Jesus, gi dere alt dere trenger.
Norwegian N 78 NN
Så skal min Gud, rik som han er på herlegdom i Kristus Jesus, gje dykk alt de treng.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Min Gud skal etter sin rikdom fylle all deres trang i herlighet i Kristus Jesus.