Philippians 4:21 — Compare Translations

13 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Hils hver og en av de hellige i Kristus Jesus. Mine søsken her hilser dere.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Helsa kvar heilag i Kristus Jesus! Brørne hjå meg helsar dykk.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hils hver hellig i Kristus Jesus!
Norwegian 1938
Helsa kvar heilag i Kristus Jesus!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hils hver og en av dem som er hellige i Kristus Jesus. Brødrene som er sammen med meg her, hilser dere.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Hels kvar og ein av dei heilage i Kristus Jesus. Syskena våre som er saman med meg, helsar dykk.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Hils alle de kristne – de som på grunn av Jesus er blitt hellige. De brødrene som er sammen med meg, ber meg hilse dere. Alle de kristne her sender sine hilsener til dere, og det gjelder særlig de troende som arbeider i keiserens palass. Måtte nåden fra vår Herre Jesus være med dere alle! Amen.
Norwegian BGO
Hils alle de hellige i Kristus Jesus! Brødrene som er sammen med meg, hilser dere.
Norwegian Brød Nye Testamente 2011 ?
Hils hver hellig i Salvede Jesus. De brødrene med meg hilser dere.
Norwegian ELB
Hils alle de som tilhører Gud gjennom fellesskapet med Jesus Kristus. De troende brødre som er hos meg, hilser til dere.
Norwegian N 78 BM
Hils hver og en av dem som er hellige i Kristus Jesus. Brødrene som er sammen med meg her, hilser dere.
Norwegian N 78 NN
Helsa kvar og ein av dei heilage i Kristus Jesus. Brørne som er saman med meg, helsar dykk.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hils hver hellig i Kristus Jesus! Brødrene som er hos meg, hilser dere.