Proverbs 1:30 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
de ville ikke ha mitt råd, viste ingen respekt da jeg talte til rette.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
ikkje lydde på mi råd, vanyrde all mi påminning,
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
fordi de ikke vilde vite av mitt råd og foraktet all min tilrettevisning,
Norwegian 1938
av di dei ikkje lydde på mi råd, men vanyrde all mi påminning,
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
fordi de ikke ville høre på mitt råd og foraktet alle mine refsende ord,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
dei ville ikkje ha mitt råd, viste ingen respekt då eg tala til rette,
Norwegian BGO
ville de ikke ha mitt råd, og de foraktet all min tilrettevisning.
Norwegian N 78 BM
fordi de ikke ville høre ¬på mitt råd og foraktet alle ¬mine refsende ord,
Norwegian N 78 NN
fordi dei ikkje ¬ville høyra på mitt råd og vanvørde ¬alle mine refsingsord,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
fordi de ikke ville vite av mitt råd og foraktet all min tilrettevisning,