Proverbs 1:5 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den vise skal lytte og øke sin lærdom, den kloke lære å bruke sin tanke
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
so den vise kann høyra og auka sin lærdom og den vituge verta rådklok.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Den vise skal høre på dem og gå frem i lærdom, og den forstandige vinne evne til å leve rett.
Norwegian 1938
Den vise aukar sin lærdom når han høyrer på dei, og den vituge vert før til å leva rett.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den vise som hører dem, øker sin lærdom, den forstandige lærer å styre sin tanke,
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den vise skal høyra og auka sin lærdom, den kloke læra å bruka sin tanke
Norwegian BGO
En vis hører og øker sin lærdom, og den forstandige skal få del i kloke råd,
Norwegian N 78 BM
Den vise som hører dem, ¬øker sin lærdom, den forstandige lærer ¬å styre sin tanke,
Norwegian N 78 NN
Den vise som høyrer dei, ¬aukar sin lærdom, den vituge lærer ¬å styra sin tanke,
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den vise skal høre på dem og gå fram i lærdom, og den forstandige vinne evne til å leve rett.