Proverbs 1:8 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Lytt, min sønn, til din fars formaning, forkast ikke rettledning fra din mor!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Høyr etter, son min, når far din deg agar, og kasta ’kje frå deg det mor di deg lærer!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Hør, min sønn, på din fars tilrettevisning og forlat ikke din mors lære!
Norwegian 1938
Høyr etter, son min, når far din agar deg, og kasta ikkje frå deg det som mor di lærer deg!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Hør på din fars formaning, min sønn, og glem ikke det du har lært av din mor!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Høyr etter, son min, når far din formanar, forkast ikkje rettleiing frå mor di!
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Min sønn, hør på din fars veiledning, og slutt ikke med å gjøre det moren din lærte deg. For de rådene og veiledningen de gir, er som en nydelig og yndig krans, ja, som et vakkert kjede. Pynt deg ved å bruke dem!
Norwegian BGO
Min sønn, hør på din fars rettledning, og forlat ikke loven din mor lærte deg.
Norwegian N 78 BM
Hør på din fars formaning, ¬min sønn, og glem ikke det du har lært ¬av din mor!
Norwegian N 78 NN
Høyr etter når far din ¬formanar deg, son, og gløym ikkje det ¬som mor di har lært deg!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Hør, min sønn, på din fars tilrettevisning, og forlat ikke din mors lære!