Proverbs 1:9 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
For det er en vakker krans om hodet, et kjede som pryder halsen din.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
For det er ein yndeleg krans for ditt hovud, og kjedor kring halsen din.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
For de er en fager krans for ditt hode og kjeder om din hals.
Norwegian 1938
For slikt er ein fager krans for ditt hovud og kjedor kring halsen din.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
For det er en fager krans om ditt hode, et kjede som pryder din hals.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
For det er ein vakker krans om hovudet, ei kjede som pryder halsen din.
Norwegian BGO
For alt dette danner en nådens krans om ditt hode og et kjede rundt din hals.
Norwegian N 78 BM
For det er en fager krans ¬om ditt hode, et kjede som pryder din hals.
Norwegian N 78 NN
For det er ein fager krans ¬om ditt hovud, ei kjede som pryder din hals.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
For de er en fager krans for ditt hode og kjeder om din hals.