Proverbs 10:13 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
På den klokes lepper er visdom å finne, men stokken skal ramme den vettløses rygg.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
På vitug manns lippor er visdom å finna, men riset høver åt ryggen på dåren.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
På den forstandiges leber finnes visdom, men stokken er for den uforstandiges rygg.
Norwegian 1938
På vitug manns lippor er visdom å finna, men stokken høver åt uvitings rygg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
På forstandig manns lepper er visdom å finne, men stokken skal ramme den tankeløses rygg.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
På leppene til den kloke er visdom å finna, men stokken skal råka ryggen til den vitlause.
Norwegian BGO
På forstandige lepper er visdom å finne, men kjeppen skal ramme ryggen til den som mangler forstand.
Norwegian N 78 BM
På forstandig manns lepper ¬er visdom å finne, men stokken skal ramme ¬den tankeløses rygg.
Norwegian N 78 NN
På vitug manns lipper ¬er visdom å finna, men stokken skal brukast ¬på ryggen åt den tankelause.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
På den forstandiges lepper finnes visdom, men stokken er for den uforstandiges rygg.