Proverbs 10:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De vise samler kunnskap; når den dumme taler, er ulykken nær.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dei vise gøymer kunnskapen sin, men or narremunn kann ein venta fåre.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De vise gjemmer på kunnskap, men dårens munn truer med ødeleggelse.
Norwegian 1938
Dei vise gøymer kunnskapen sin, men or dåremunn kann ein venta fåre.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De vise samler kunnskap, når dåren taler, er ulykken nær.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei vise samlar på kunnskap; når den dumme talar, er ulukka nær.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
De kloke tar vare på kunnskap, men de dumme skaper ødeleggelse med sine ord. De rike eier mye og kjenner seg sterke. De fattiges nød er deres ruin. Den som lever rett for Herren, lønnes med liv, de andre får straff som fortjent. Den som hører på gode råd, vil finne livets sti, men de som ikke lytter på råd, vil gå seg vill!
Norwegian BGO
De vise tar vare på kunnskap, men de dummes munn bringer ødeleggelsen nær.
Norwegian N 78 BM
De vise samler kunnskap, når dåren taler, er ulykken nær.
Norwegian N 78 NN
Dei vise samlar på kunnskap; når dåren talar, er ulukka nær.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De vise gjemmer på kunnskap, men dårens munn fremmer ødeleggelse.