Proverbs 10:21 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den rettferdiges lepper veileder mange, dumme dør, for de har ikke vett.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Rettferdig manns lippor læskar mange, men dårarne døyr for dei vantar vit.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Den rettferdiges leber nærer mange, men dårer dør, fordi de er uten forstand.
Norwegian 1938
Rettferdig manns lippor nærer mange, men dårar døyr, av di dei vantar vit.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Rettferdig manns lepper styrker mange, men dårer dør, for de har ikke vett.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den rettferdiges lepper rettleier mange, dumme døyr, for dei har ikkje vit.
Norwegian BGO
Den rettferdiges lepper metter mange, men dumme dør av mangel på forstand.
Norwegian N 78 BM
Rettferdig manns lepper ¬styrker mange, men dårer dør, ¬for de har ikke vett.
Norwegian N 78 NN
Rettferdig manns lipper ¬styrkjer mange, men dårar døyr, ¬for dei har ikkje vit.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den rettferdiges lepper gir næring til mange, men dårer dør, fordi de er uten forstand.