Proverbs 11:12 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Vettløs er den som forakter sin neste, den forstandige vet å tie.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Vitlaus er den som vanvyrdar sin granne, men vitug mann tegjer stilt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Den som taler foraktelig om sin næste, er uten forstand; men en forstandig mann tier.
Norwegian 1938
Vitlaus er den som talar vanvyrdeleg um sin næste; men ein vitug mann tegjer stilt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Tankeløs er den som forakter sin neste, en forstandig mann tier stille.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den vitlause viser forakt for sin neste, den forstandige teier stilt.
Norwegian BGO
Den som mangler forstand, forakter sin neste, men en forstandig mann tier.
Norwegian N 78 BM
Tankeløs er den ¬som forakter sin neste, en forstandig mann tier stille.
Norwegian N 78 NN
Tankelaus er den ¬som vanvørder sin neste, ein vitug mann teier stilt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den som er uten omdømme, taler foraktelig om sin neste, men en forstandig mann tier.