Proverbs 11:23 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De rettferdige lengter bare etter det gode, de urettferdige har vrede i vente.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Det rettferdige ynskjer, vert berre godt, det som gudlause vonar, vert til vreide.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De rettferdiges attrå er bare det som godt er; de ugudelige har vrede i vente.
Norwegian 1938
Det dei rettferdige ynskjer, vert berre godt; dei ugudlege hev vreide i vente.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det de rettferdige ønsker, fører til lykke, de onde har vredesdommen i vente.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei rettferdige lengtar berre etter det gode, dei urettferdige har vreide i vente.
Norwegian BGO
De rettferdiges begjær er bare det gode, men de ugudelige kan bare vente seg vrede.
Norwegian N 78 BM
Det de rettferdige ønsker, ¬fører til lykke, de onde har vredesdommen ¬i vente.
Norwegian N 78 NN
Det dei rettferdige ynskjer, ¬fører til lukke, dei vonde har vreidedomen ¬i vente.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De rettferdiges lengsel er bare det som godt er. De ugudelige har vrede i vente.