Proverbs 11:31 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Når den rettferdige får sin lønn på jorden, hvor mye mer da en urettferdig og en synder!
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Du ser rettferdig mann fær vederlag på jordi, kor mykje meir då den ugudlege og syndaren!
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Se, den rettferdige får sin lønn på jorden, hvor meget mere da den ugudelige og synderen!
Norwegian 1938
Du ser den rettferdige fær si løn på jordi, kor mykje meir då den ugudlege og syndaren!
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Når en rettskaffen mann får sin lønn på jorden, hvor mye mer da en niding og synder!
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Når den rettferdige får si løn på jorda, kor mykje meir då ein urettferdig og ein syndar!
Norwegian BGO
Om den rettferdige får lønn på jorden, hvor mye mer da den ugudelige og synderen!
Norwegian N 78 BM
Når en rettskaffen mann ¬får sin lønn på jorden, hvor mye mer da en niding ¬og synder!
Norwegian N 78 NN
Når ein rettferdig mann ¬får si løn på jorda, kor mykje meir då ein niding ¬og syndar!
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Se, den rettferdige får sin lønn på jorden. Hvor mye mer da den ugudelige og synderen!