Proverbs 12:1 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den som elsker formaning, elsker kunnskap, dum er den som hater tilrettevisning.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Den som elskar age, elskar kunnskap, men den som hatar refsing, han er fåvis.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Den som elsker tukt, elsker kunnskap; men den som hater refselse, er dum.
Norwegian 1938
Den som elskar age, elskar kunnskap; men den som hatar refsing, er fåvis.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den som elsker tukt, elsker kunnskap, dum er den som hater refsende ord.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den som elskar formaning, elskar kunnskap, dum er den som hatar tilrettevising.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Den som elsker veiledning, elsker kunnskap, men den som hater å bli irettesatt, er ufornuftig. Den som er god, får godhet hos Herren, men en mann med onde hensikter vil Han fordømme. Et menneske kan ikke få fast grunn under sine føtter om det ikke lever etter Herrens vilje. Den som vil leve for Herren, skal stå støtt. En god kone er som en vakker krone på sin manns hode, men en dårlig kone er som sykdom for kroppen.
Norwegian BGO
Den som elsker rettledning, elsker kunnskap, men den som hater irettesettelse, er som et ufornuftig dyr.
Norwegian N 78 BM
Den som elsker tukt, ¬elsker kunnskap, dum er den som hater ¬refsende ord.
Norwegian N 78 NN
Den som elskar tukt, ¬elskar kunnskap, dum er den ¬som mislikar refsing.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den som elsker tukt, elsker kunnskap. Men den som hater refselse, er dum.