Proverbs 12:24 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Flittig hånd får herske, latskap fører til slavekår.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Strævsam hand kjem upp til herrevelde, men leta fører til trældom.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Den flittiges hånd kommer til å styre, men lathet blir træl.
Norwegian 1938
Strevsam hand kjem til å styra, men latskap gjer ein mann til træl.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den som er flittig med hånden, får styre, men slapphet gjør mannen til trell.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Flittig hand får herska, latskap leier til slavekår.
Norwegian BGO
Den flittiges hånd skal herske, men latskap fører til tvangsarbeid.
Norwegian N 78 BM
Den som er flittig med hånden, ¬får styre, men slapphet gjør mannen ¬til trell.
Norwegian N 78 NN
Den som er strevsam ¬med handa, får styra, men latskap gjer mannen ¬til træl.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den flittiges hånd kommer til å styre, men lathet blir trell.