Proverbs 12:7 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De urettferdige kastes over ende og blir borte, men de rettferdiges hus blir stående.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Ugudlege vert kasta i koll, og so er det ute med deim, men rettferdige folks hus stend fast.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De ugudelige kastes over ende, og så er de ikke mere; men de rettferdiges hus står fast.
Norwegian 1938
Dei ugudlege vert kasta i koll, og so er det ute med dei; men rettferdige folks hus stend fast.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De gudløse kastes over ende og blir borte, men de rettferdiges hus blir stående.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei urettferdige blir kasta i koll og kjem bort, husa til dei rettferdige står.
Norwegian BGO
De ugudelige blir styrtet over ende og er der ikke mer, men de rettferdiges hus skal holde stand.
Norwegian N 78 BM
De gudløse kastes over ende ¬og blir borte, men de rettferdiges hus ¬blir stående.
Norwegian N 78 NN
Dei gudlause vert kasta i koll ¬og kjem bort, men husa åt dei rettferdige ¬står støtt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De ugudelige kastes over ende, og så er de ikke mer. Men de rettferdiges hus står fast.