Proverbs 13:5 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den rettferdige hater løgnaktig tale, den urettferdige handler skammelig og frekt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Den rettferdige hatar ljugarord, men den gudlause fer stygt og skamleg åt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Den rettferdige hater løgnaktige ord, men den ugudelige gjør det som ondt og skammelig er.
Norwegian 1938
Den rettferdige hatar ljugarord, men den ugudlege fer stygt og skamleg åt.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den rettskafne hater løgnaktig tale, den gudløse handler skammelig og stygt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den rettferdige hatar usann tale, den urettferdige handlar skammeleg og frekt.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Den som er opptatt av å leve etter Herrens vilje, hater løgn, men den onde er en skam for seg selv. Rettferdigheten holder vakt over dem som vil leve rett, mens et menneskeliv uten respekt for Gud, går under.
Norwegian BGO
Den rettferdige hater løgn, men den ugudelige viser forakt og går skammelig fram.
Norwegian N 78 BM
Den rettskafne hater ¬løgnaktig tale, den gudløse handler ¬skammelig og stygt.
Norwegian N 78 NN
Den rettvise hatar usann tale, den gudlause ber seg ¬stygt og skamlaust åt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den rettferdige hater løgnaktige ord, men den ugudelige handler ondt og skammelig.