Proverbs 14:11 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
De urettferdiges hus blir lagt øde, men det blomstrer i de rettskafnes telt.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Gudlause folk fær sitt hus lagt i øyde, men ærlege folk ser tjeldet sitt bløma.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De ugudeliges hus skal ødelegges, men de opriktiges telt skal blomstre.
Norwegian 1938
Ugudlege folk fær sitt hus lagt i øyde, men ærlege folk ser tjeldet sitt bløma.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
De ugudeliges hus blir lagt øde, men det gror i de rettsindiges telt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dei urettferdige får huset lagt øyde, men det blømer i teltet til dei rettskafne.
Norwegian BGO
Den ugudeliges hus blir ødelagt, men de oppriktiges telt skal blomstre.
Norwegian N 78 BM
De ugudeliges hus blir lagt øde, men det gror ¬i de rettsindiges telt.
Norwegian N 78 NN
Gudlause folk ¬får sitt hus lagt i øyde, men ærlege folk ¬ser teltet sitt bløma.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De ugudeliges hus skal ødelegges, men de oppriktiges telt skal blomstre.