Proverbs 14:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den som er bråsint, gjør dumme ting, den som legger onde planer, blir hatet.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Bråsinna mann gjer narreverk, og meinsløg mann vert hata.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Den bråsinte gjør dårskap, og en svikefull mann blir hatet.
Norwegian 1938
Bråsinna mann gjer dåreverk, og meinsløg mann vert hata.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den som er bråsint, gjør dumme ting, den som rolig tenker seg om, blir mislikt.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den som er bråsint, gjer dumme ting, den som legg vonde planar, blir hata.
Norwegian BGO
Den som lett blir vred, gjør dumme ting, og en mann med onde hensikter blir hatet.
Norwegian N 78 BM
Den som er bråsint, ¬gjør dumme ting, den som rolig tenker seg om, ¬blir mislikt.
Norwegian N 78 NN
Den som er bråsint, ¬gjer dumme ting, den som tenkjer seg om, ¬vert mislikt.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den bråsinte handler dåraktig, og en listig mann blir hatet.