Proverbs 15:18 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den som er sint, volder trette, den som er sen til vrede, får striden til å stilne.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Brålyndt mann valdar trætta, men den toluge stiller kiv.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
En hissig mann vekker trette men den langmodige stiller kiv.
Norwegian 1938
Brålyndt mann valdar tretta, men den toluge stiller kiv.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Bråsint mann volder strid og trette, den langmodige får striden til å stilne.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den som er sint, valdar trette, den som er sein til vreide, får striden til å stilna.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
En hissig mann skaper krangel, den tålmodige demper uenigheten. Den lates liv blir som en vei gjennom en tornehekk, mens de oppriktige går på en hovedvei. En klok sønn gleder sin far, men et menneske som oppfører seg dumt, viser mangel på respekt for sin mor.
Norwegian BGO
En hissig mann vekker strid, men den som er sen til vrede, demper tretten.
Norwegian N 78 BM
Bråsint mann volder strid ¬og trette, den langmodige får striden ¬til å stilne.
Norwegian N 78 NN
Bråsint mann ¬valdar strid og trette, den langmodige ¬får striden til å stilna.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
En hissig mann vekker strid, men den langmodige stiller trette.