Proverbs 15:8 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
HERREN avskyr urettferdiges offer, rettskafnes bønn har han glede i.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Gudløysings offer er ei gruv for Herren, men bøn frå ærlege han likar godt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
De ugudeliges offer er en vederstyggelighet for Herren, men de opriktiges bønn er ham til velbehag.
Norwegian 1938
Offer frå dei ugudlege er ein styggedom for Herren, men bøn frå dei ærlege tykkjer han vel um.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Offer fra de ugudelige er en styggedom for Herren, men de ærliges bønn tar han vel imot.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
HERREN avskyr offer frå urettferdige, bøn frå dei rettskafne har han glede i.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Når mennesker som ikke lever oppriktig, kommer med offergaver til Ham, misliker Herren det. Han synes ikke om hvordan de lever. Men Herren har glede av de oppriktiges bønner, for Han elsker den som jager etter å leve livet på rett måte. Hard straff rammer den som forlater den gode veien, den som hater irettesettelse, skal dø. Herren, som har dødsriket og fortapelsen liggende åpent framfor seg, hvor mye mer da menneskenes hjerte?
Norwegian BGO
De ugudeliges offer er en styggedom for Herren, men de oppriktiges bønn er til velbehag for Ham.
Norwegian N 78 BM
Offer fra de ugudelige er en styggedom for Herren, men de ærliges bønn ¬tar han vel imot.
Norwegian N 78 NN
Offer frå dei gudlause ¬er ein styggedom for Herren, men bøn frå dei ærlege ¬tek han vel imot.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
De ugudeliges offer er vemmelig for Herren, men de oppriktiges bønn er til behag for ham.