Proverbs 16:29 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Voldsmannen lokker sin neste og fører ham inn på en vei som ikke er god.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Ein valdsmann lokkar næsten sin, og leider han inn på ein veg som ei er god.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
En voldsmann forlokker sin næste og fører ham inn på en vei som ikke er god.
Norwegian 1938
Ein valdsmann lokkar næsten sin og leider han inn på ein veg som ikkje er god.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Voldsmannen lokker sin neste og fører ham inn på en farlig vei.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Valdsmannen lokkar sin neste og fører han inn på ein veg som ikkje er god.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
En voldelig mann lurer med seg sin neste, og leder ham ut på en vei som ikke er god. En blunker sleipt mens han tenker ut ondskap, en annen presser leppene sammen for å gi signal om den.
Norwegian BGO
En voldsmann forfører sin neste, og leder ham ut på en vei som ikke er god.
Norwegian N 78 BM
Voldsmannen lokker sin neste og fører ham inn ¬på en farlig vei.
Norwegian N 78 NN
Valdsmannen lokkar sin neste og fører han inn ¬på ein farleg veg.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
En voldsmann lurer sin neste og fører ham inn på en vei som ikke er god.