Proverbs 17:4 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Den som gjør ondt, lytter til onde tunger, løgneren hører på skadelig snakk.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Den vonde lyder på vondskapslippa, ljugaren lyder på tyningstunga.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Den onde akter på ondskaps lebe; løgneren lytter til ødeleggelses tunge.
Norwegian 1938
Den vonde aktar på vondskapslippa; ljugaren lyder på tynings-tunga.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Ugjerningsmannen lytter til onde tunger, løgneren hører på snakk som skader.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Den som gjer vondt, lyttar til vonde tunger, løgnaren høyrer på skadeleg snakk.
Norwegian BGO
En som gjør ondt, lytter til onde tunger. En løgner hører på skadelig snakk.
Norwegian N 78 BM
Ugjerningsmannen lytter ¬til onde tunger, løgneren hører på snakk ¬som skader.
Norwegian N 78 NN
Ugjerningsmannen ¬aktar på vonde tunger, lygnaren høyrer ¬på skadeleg snakk.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den onde gir akt på ondskaps leppe, løgneren lytter til ødeleggelsens tunge.