Proverbs 18:15 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Et klokt hjerte kjøper seg kunnskap, de vises øre vinner kunnskap.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Vitug manns hjarta kjøper kunnskap, og øyra åt vismenner søkjer kunnskap.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Den forstandiges hjerte kjøper kunnskap, og de vises øre søker kunnskap.
Norwegian 1938
Vitug manns hjarta kjøper kunnskap, og øyra åt vismenner søkjer kunnskap.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Den kloke skaffer seg kunnskap, de vise legger vinn på å høre og lære.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Eit klokt hjarte kjøper seg kunnskap, vismenns øyre søkjer kunnskap.
Norwegian BGO
Den forstandiges hjerte vinner kunnskap, og de vises øre søker kunnskap.
Norwegian N 78 BM
Den kloke skaffer seg ¬kunnskap, de vise legger vinn ¬på å høre og lære.
Norwegian N 78 NN
Den kloke får seg kunnskap, dei vise legg vinn på ¬å høyra og læra.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Den forstandiges hjerte kjøper kunnskap, og de vises øre søker kunnskap.