Proverbs 18:6 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Dårens lepper volder strid, hans munn roper etter riset.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Dåre-lippor kjem uppi trætta, og munnen hans ropar etter slag.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Dårens leber volder trette, og hans munn roper efter pryl.
Norwegian 1938
Dårelippor valdar tretta, og munnen hans ropar etter hogg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Dårens lepper volder strid, og hans munn roper etter riset.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Dårens lepper valdar strid, munnen hans ropar etter riset.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Dumme ord lager bråk, den som sukker uforstandig, ber om å bli slått. Han ødelegger for seg selv, hans egne ord blir en felle for hans sjel. Sladder er som lekre retter; de trenger seg inn i sinnet.
Norwegian BGO
En dåres lepper kommer i strid, og hans munn roper på slag.
Norwegian N 78 BM
Dårens lepper volder strid, og hans munn roper etter riset.
Norwegian N 78 NN
Dårens lipper valdar strid, og munnen hans ropar ¬etter riset.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dårens lepper volder trette, og hans munn roper etter pryl.