Proverbs 19:22 — Compare Translations
11 translations compared side by side
Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Troskap er det en ønsker av et menneske; bedre å være fattig enn en løgner.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Mannsens miskunn er hans gode vilje, og fatig man er betre enn ein som lyg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Et menneskes miskunnhet er hans glede, og en fattig er lykkeligere enn en stormann som lyver.
Norwegian 1938
Mannsens miskunn er hans gleda, og fatig mann er sælare enn stormannen som lyg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Det en venter av mennesket, er troskap; det er bedre å være fattig enn å fare med løgn.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Truskap er det ein ønskjer av eit menneske; betre å vera fattig enn ein løgnar.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Det en venter av et menneske, er barmhjertighet. Å være fattig er bedre enn å være en rik løgner. Ærefrykt for Herren er livgivende, en kan gå mett til sengs og sove godt, uten å være redd for noe ondt.
Norwegian BGO
Det en venter av et menneske, er barmhjertighet, den fattige er bedre enn en mann som lyver.
Norwegian N 78 BM
Det en venter av mennesket, ¬er troskap; det er bedre å være fattig ¬enn å fare med løgn.
Norwegian N 78 NN
Det ein ventar av mennesket, ¬er truskap; det er betre å vera fattig ¬enn å fara med lygn.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Et menneskes ønske er miskunn. En fattig er lykkeligere enn en mann som lyver.