Proverbs 2:17 — Compare Translations

10 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
hun som har sviktet sin ungdoms venn og glemt pakten med sin Gud.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
som hev svike sin ungdoms ven og si Guds-pakt hev gløymt.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
som har forlatt sin ungdoms venn og glemt sin Guds pakt;
Norwegian 1938
som hev svike sin ungdoms ven og hev gløymt si Guds-pakt;
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
hun som har sviktet sin ungdoms venn og glemt det løftet hun gav sin Gud.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
ho som har svike sin ungdoms ven og gløymt pakta med sin Gud.
Norwegian BGO
som har sviktet sin ungdoms venn og glemt sin Guds pakt.
Norwegian N 78 BM
hun som har sviktet ¬sin ungdoms venn og glemt det løftet ¬hun gav sin Gud.
Norwegian N 78 NN
ho som har svike ¬sin ungdoms ven og gløymt den lovnad ¬ho gav sin Gud.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
som har forlatt sin ungdoms venn og glemt sin Guds pakt.