Proverbs 2:9 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
Da vil du forstå ærlighet, rettferd og rett, alle gode veier.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
Då skal du skyna rettferd og rett og rettvisa, ja, kvar god veg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Da skal du forstå rettferdighet og rett og rettvishet, ja enhver god vei.
Norwegian 1938
Då skal du skyna rettferd og rett og rettvisa, ja kvar god veg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
Da skal du skjønne deg på rettferd og rett, på rettsinn og all god framferd.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
Då skal du skjøna ærlegdom, rettferd og rett, alle gode vegar.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
Da skal du forstå hva rettferdighet er. Du skal skjønne hva som er et godt og rett liv, og hvor viktig ærlighet er. Når visdommen får rom i hjertet ditt og kunnskapen blir til glede for sjelen din, skal du bevare evnen til å skjelne mellom rett og galt. Forstanden skal passe på deg og lede deg bort fra den onde veien. Du skal holde deg unna løgnere og dem som velger å leve i mørket. De gleder seg over ondskap. Livet deres er innviklet, og de som følger dem, roter seg bort.
Norwegian BGO
Da skal du forstå rettferdighet og rett, oppriktighet og hver god sti.
Norwegian N 78 BM
Da skal du skjønne deg ¬på rettferd og rett, på rettsinn og all god framferd.
Norwegian N 78 NN
Då skal du skjøna deg ¬på rettferd og rett, på rettvise og all god framferd.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Da skal du forstå rettferdighet og rett og rettvishet, ja enhver god vei.