Proverbs 20:14 — Compare Translations

11 translations compared side by side

Norwegian (Bibelen 2011 Bokmål)
«Bare skrap», sier kjøperen, men når han går bort, er han fornøyd med seg selv.
Norwegian 1921 (Studentmållagsbibelen) (SMB)
«Klent, klent!» segjer kjøparen, men når han gjeng burt, so rosar han seg.
Norwegian 1930 (Det Norsk Bibelselskap 1930)
Dårlig, dårlig! sier kjøperen; men når han går bort, roser han sig.
Norwegian 1938
Klent, klent! segjer kjøparen; men når han gjeng burt, so rosar han seg.
Norwegian 1978 (Bibel1978/1985 - Bibelselskapet)
«Dårlig, dårlig!» sier kjøperen, men skryter av handelen når han går bort.
Norwegian 2011 (Bibelen 2011 Nynorsk)
«Berre skrap», seier kjøparen, men når han går bort, er han fornøgd med seg sjølv.
Norwegian 2018 (Bibelen - Guds Ord Hverdagsbibelen (Hermon Forlag))
«Dårlig, dårlig», sier kjøperen, men når han har gått sin vei, skryter han av handelen.
Norwegian BGO
«Dårlig, dårlig», sier kjøperen, men når han har gått sin vei, skryter han av det.
Norwegian N 78 BM
«Dårlig, dårlig!» sier kjøperen, men skryter av handelen ¬når han går bort.
Norwegian N 78 NN
«Ringt, ringt,» seier kjøparen, men skryter av handelen ¬når han går bort.
Norwegian NB (Norsk Bibel 88/07)
Dårlig, dårlig! sier kjøperen. Men når han går bort, roser han seg.